ÜBER MICH

ICH BIN…

neugierig, flexibel, informiert und unsichtbar

„Das ist das schönste Kompliment an einen Dolmetscher: dass die beiden Staatschefs dachten, sie kommunizierten direkt.“ (Annelie Lehnhardt, Leiterin des Dolmetschdienstes des Auswärtigen Amtes).

Damit dies gelingen kann, braucht es einen Profi!

Als studierte Skandinavistin, staatlich geprüfte Dolmetscherin und allgemein beeidigte Dolmetscherin und ermächtigte Übersetzerin für die norwegische Sprache bringe ich den fachlichen Hintergrund mit, den Sie für eine reibungslose Kommunikation benötigen.

Mit steter Neugier – fachlich wie sprachlich – arbeite ich mich in neue Themenfelder ein und bleibe in meinen Fachgebieten immer auf dem aktuellen Stand.

Sprache ist lebendig und entwickelt sich stets weiter

Weiterqualifizierung gehört daher zum A und O meines Berufsstandes.

Nach dem Abschluss meines Magisterstudiums der Skandinavistik, Philosophie und Betriebswirtschaftslehre an den Universitäten in Bonn, Tromsø und Berlin wandte ich mich schnell dem Übersetzen und Dolmetschen zu. Über die Jahre habe ich mich immer weiter qualifiziert. Nach meiner Staatsprüfung in Norwegen absolvierte ich ein Zusatzstudium im Bereich Community Interpreting an der Hochschule in Oslo (HiOA) und ein weiteres an der Handelshochschule in Bergen (NHH) im Bereich juristisches Fachübersetzen Deutsch/Norwegisch.

Außerdem nehme ich regelmäßig an Fortbildungen durch die Fachverbände in Deutschland und Norwegen teil.

Ich bin Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) und im norwegischen Dolmetscherverband Norsk Tolkeforening (NTF).

Wenn Sie mehr über mich und meinen Werdegang erfahren möchten, sende ich Ihnen auf Anfrage gerne meinen Lebenslauf zu.